Sub stare de urgență în Japonia: cum a afectat suspendarea actorilor de voce producția de anime

Scris pe 26 Apr 2020 21:11, de Bogdanovix
Sursa: Crunchyroll

Pokémon, One Piece, și Sazae-san opresc producția audio, iar Japonia se îndreaptă spre necunoscut.

După ce Crunchyroll, HIDIVE și Funimation au anunțat în vest că munca de dublaj e oprită din cauza carantinei impuse de guvernul Statelor Unite, era doar o problemă de timp până aceeași situație avea să aibă loc și în Japonia - iar asta a pus stop unora din cele mai longevive seriale din istoria televiziunilor.

Un motiv pentru această oprire e acela că munca de interpretare a vocilor nu poate fi realizată. În Japonia (dar și pentru dublajele în Engleză), o majoritate a interpretării vocale se realizează în fazele finale ale producției când cel puțin cadrele cheie sunt animate, dar fără actori, o parte a personalității lipsește.

În producțiile din vest, cum ar fi The Simpsons sau în filmele Disney, actorii de voce sunt în mod normal singuri în cabină. În Japonia însă, munca de interpretare vocală se realizează de obicei cu toți actorii împreună, și nu individual, lucru foarte greu de realizat în condițiile actuale pentru studiourile mai mici de peste tot din Tokyo.

Sazae-san

Luna asta, ceva mai devreme, Midori Kato, actorul de voce al lui Sazae Fuguta din cea mai lunga serie animată aflată momentan în producție, Sazae-san, a anunțat la Radio Nikkei că munca de după înregistrare la anime a fost oprită, din cauza efectelor coronavirusului asupra procesului de producție. Îndrăgitul Kato, în vârstă de 80 de ani, e implicat în serial încă de la debutul acestuia și acum se află într-o stare de risc din cauza crizei curente.

Kato nu e singurul actor de voce mai în vârstă care aduce în discuție problema coronavirusului, Akira Kamiya dezbătând problema pe contul său de Twitter pe larg. În vârstă de 73 de ani, Kamiya e cunoscut ca fiind vocea lui Kenshiro din Hokuto no Ken, și îi dădea glas lui Chousuke Nakamoto în seria Fugou Keiji: Balance:Unlimited. Pe 1 aprilie, acesta a scris pe Twitter că membrii mai în vârstă ai echipei erau scoși din sesiunea completă de înregistrare cu restul grupului și înregistrau singuri în studio. Deși probabil asta a crescut durata înregistrării, le-a permis celor mai în vârstă să rămână în siguranță.



Ryotaro Okiayu (Gadjah din Black Clover) a dat de înțeles pe 6 aprilie, înainte ca starea de urgență să fie declarată în Japonia, că dacă sunt instaurate aceste măsuri, toate înregistrările vocale din Tokyo vor fi înghețate. A avut dreptate.

Pe 7 aprilie, prim ministrul Japoniei, Shinzo Abe, alături de echipa specială de intervenție pentru coronavirus au anunțat instituirea stării de urgență în Japonia pentru 7 prefecturi, inclusiv Tokyo, și apoi au extins declarația asupra întregii țări pe 16 aprilie. O măsura importantă luată prin această declarație e evitarea adunării oamenilor în spații închise sau locuri aglomerate, și scăderea călătoriilor în zonele aglomerate cu cel puțin 80%. Actorii de voce din Japonia ar fi nevoiți să încalce aceste măsuri mergând la muncă, iar acest lucru iese din discuție.

Aceste ședințe suspendate vor amâna transmisiunea unor serii anime longevive. Mayumi Tanaka, actorul lui Luffy, a zis într-o postare pe blog pe 11 aprilie ca ea va „lua pauză de la ședințele obișnuite de înregistrare a vocii”, însemnând că vocile pentru One Piece au fost puse pe pauză. Cu o zi înainte, Rica Matsumoto, actrița ce-l interpretează pe Satoshi / Ash în Pokémon, a scris pe Twitter că a „încetat să lucreze”. O săptămână mai târziu, One Piece și Pokémon au anunțat că ambele seriale vor lua pauză. Va fi prima pauză luată de One Piece în 20 de ani de transmisiuni.



Yukio Nagasaki, regizorul de sunet de la Gleipnir, a scris pe Twitter că înregistrarea vocală și mixajul la anime a fost oprit pe 10 aprilie - cel puțin în studio. El lucra de acasă cu coloana sonoră a seriei, care deocamdată nu a anunțat nicio amânare.

Deși Nagasaki își poate face munca de regizor de sunet de acasă, și poate organiza conferințe cu alți membri ai staffului pentru a confirma alegerile muzicale, nu e așa ușor pentru actorii de voce din Japonia. Apartamentele și casele din Tokyo sunt mai mici, și de obicei au pereți subțiri, astfel că o cabină de înregistrare e aproape imposibil de instalat acasă. Cei ce și-ar putea instala un studio acasă, ar fi nevoiți să învețe să înregistreze, să mixeze și să își urce online fișierele audio, primind instrucțiuni doar prin conferințe video. Asta ar trebui să se întâmple cu toți membrii echipei. Funimation a putut face asta pentru dublajul de la Boku no Hero Academia, dar trebuie să le fi fost extrem de dificil.



Actorii de voce din Japonia sunt îngrijorați de lipsă de muncă. Unii pot trăi cu banii economisiți, dar alții au nevoie să lucreze constant pentru a supraviețui. Ca în majoritatea meseriilor pe bază de contract, actorii de voce sunt plătiți doar când muncesc și dacă sunt la începutul carierei, sau chiar și puțin mai avansați, au nevoie de o sursă constantă de venit ca să supraviețuiască. Cei 100.000 de yeni ai guvernului japonez ce sunt oferiți o singură dată ar putea nici să nu acopere costul chiriei pentru o reședință din Tokyo unde prețul pentru un apartament de o cameră în Shinjuku poate începe de la 97.000 de yeni ($902) pe lună.

Sindicatul actorilor de voce din Japonia a realizat sondaje printre membrii săi în acest timp. Din actorii are au participat, 96,2% au spus că nu au primit nicio compensație pentru munca ratată sau aparițiile anulate, conform unui reportaj de pe 14 aprilie. Pe 21 aprilie, sindicatul a anunțat că 70% erau șomeri în aprilie. Și chiar înainte de asta, Sindicatul actorilor de voce din Japonia a raportat pe 3 aprilie că 26,8% din participanți aveau datorii și aveau nevoie de muncă pentru a supraviețui. Animatorul de la White Fox, Tetsuo Hirakawa prezice că dacă ședințele de înregistrare nu se reiau timp de șase luni, „majoritatea angajaților nu vor mai putea să-și continue munca”.

Deși acesta e doar un singur aspect al crizei curente ce afectează industria anime din Japonia, fără munca uimitoare a actorilor de voce, personajele de pe ecran nu ar avea personalitatea care vă cucerește. Sperăm ca producția să se reia în curând, dar mai mult decât atât, le dorim tuturor multă sănătate.

Articolul a fost realizat datorită lui Daryl Harding, corespondent în Japonia pentru Crunchyroll News. Acesta deține un canal de Youtube despre lucruri din Japonia, TheDoctorDazza, are un cont de twitter @DoctorDazza și postează poze din călătoriile lui pe Instagram.

- Postat de @
Distribuie articol: